-
1 шутливое замечание
pleasantry имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > шутливое замечание
-
2 шутливое замечание
Большой англо-русский и русско-английский словарь > шутливое замечание
-
3 шутливое замечание
1) General subject: facetious remark, jesting remark, jocularity, pleasantry, quizzical remark2) American: wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > шутливое замечание
-
4 шутливое замечание
pleasantry, facetious remarkРусско-английский словарь по общей лексике > шутливое замечание
-
5 шутливое замечание
Русско-английский большой базовый словарь > шутливое замечание
-
6 шутливое замечание
зугаатай яриа -
7 шутливое замечание женщины о трудностях семейной (в том числе половой) жизни
Taboo: Mother, is it worth it ?Универсальный русско-английский словарь > шутливое замечание женщины о трудностях семейной (в том числе половой) жизни
-
8 шутливое замечание женщины о трудностях семейной жизни
Taboo: (в том числе половой) Mother, is it worth it?Универсальный русско-английский словарь > шутливое замечание женщины о трудностях семейной жизни
-
9 замечание
ср.1) ( краткое суждение) remark about / on smth. - о чем-л., observation; criticismотметить, сделать замечание — to make a point/note, to mark
банальное замечание, тривиальное замечание — trite remark, trivial remark
едкое замечание — caustic/cutting remark
общие замечания — general observations; common remarks
шутливое замечание — pleasantry, facetious remark
2) ( выговор) reproof, rebuke, reprimand; talking-to, telling-off разг.делать замечание — (кому-л.) to rebuke, to reprove
-
10 замечание
ср.
1) (краткое суждение) remark, observation;
criticism критические замечания ≈ censorious remarks беглое замечание ≈ passing remark едкое замечание ≈ caustic/cutting remark существенное замечание ≈ remark of material significance хлесткое замечание ≈ biting remark шутливое замечание ≈ pleasantry, facetious remark бестактное замечание ≈ indiscreet remark ядовитое замечание ≈ nasty remark банальное замечание, тривиальное замечание ≈ trite remark, trivial remark
2) (выговор) reproof, rebuke, reprimand;
talking-to, telling-off разг. делать замечание ≈ (кому-л.) to rebuke, to reproveБольшой англо-русский и русско-английский словарь > замечание
-
11 jesting remark
шутливое замечание имя существительное: -
12 facetious remark
Большой англо-русский и русско-английский словарь > facetious remark
-
13 facetious remark
шутливое замечание; шуточкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > facetious remark
-
14 facetious remark
шутливое замечание; шуточка -
15 (a) facetious remark
шутливое замечание/шуточкаEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) facetious remark
-
16 waggeries
Синонимический ряд:jokes (noun) cracks; drolleries; gags; jests; jokes; quips; sallies; wisecracks; witticisms -
17 pleasantry
ˈplezntrɪ сущ.
1) шутливость
2) шутка;
шутливое замечание;
комическая выходка Syn: joke
3) удовольствие We lose the relish for the thousand pleasantries of life. ≈ Мы теряем вкус к тысячам удовольствий жизни. шутливость;
веселость шутка;
шутливое замечание - silly * глупая шутка - an inexhaustible subject of * постоянный предмет шуток комическая выходка pleasantry шутка;
шутливое замечание;
комическая выходка ~ шутливостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pleasantry
-
18 pleasantry
noun1) шутливость2) шутка; шутливое замечание; комическая выходкаSyn:joke* * *(n) веселость; комическая выходка; шутка; шутливое замечание; шутливость* * ** * *['pleas·ant·ry || 'plɪːzntrɪ] n. приятно, привлекательно; весело* * *шуткашутливость* * *1) шутливость 2) шутка; шутливое замечание; комическая выходка 3) удовольствие -
19 wisecrack
['waɪzkræk]1) Общая лексика: острить, острота, подпускать шпильки, саркастическое замечание, удачное или саркастическое замечание, шпилька2) Американизм: удачное замечание, шутка, шутливое замечание -
20 jocularity
noun1) веселость2) шутка* * *(n) веселость; комичность; шутка; шутливое замечание; шутливость* * *шутливость; веселость* * *n. веселость, шуткаjoc·u·lar·i·ty || ‚dʒ;ɑ;kjə;'lærə;tɪ; /‚dʒ;ɒ;kjʊ;'l-* * *веселостьшуткашутливость* * *1) шутливость 2) шутка; шутливое замечание
См. также в других словарях:
замечание — О положительной или отрицательной оценке кого , чего либо. Безобидное, благонамеренное, враждебное, добродушное, едкое, злое, ироническое, колкое, критическое, насмешливое, нравоучительное, обидное, ободрительное, одобрительное, осудительное,… … Словарь эпитетов
Булгаков, Александр Яковлевич — московский почт директор, сенатор; род. в Константинополе 23 го ноября 1781 г., ум. в Дрездене в 1863 г. Сын известного дипломата Я. И. Булгакова и чужестранки (восточного происхождения), Булгаков носил, и на внешности, и на характере, отпечаток… … Большая биографическая энциклопедия
ШУТЛИВЫЙ — ШУТЛИВЫЙ, ая, ое; ив. 1. Склонный к шуткам (в 1 знач.) (разг.). Ш. характер. 2. То же, что шуточный (в 1 знач.). Ш. тон. Шутливое замечание. | сущ. шутливость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ХОХМА — [идиш hohma мудрость] анекдот, шутка, удачная острота. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. хохма ы, ж. ( … Словарь иностранных слов русского языка
Кто ебёт, тому и мясо — Среди мужчин бытует представление, что внимание женщины жены, любовницы, забота о хорошем питании мужика зависит в первую очередь от его половой активности. Отсюда и самодовольство либо шутливое замечание приятелей по поводу обильного обеда,… … Словарь народной фразеологии
Дьюпин ("Фрег. Пал.") — Смотри также Широкоплечий, приземистый матрос, артиллерист . Фаворит Гончарова. Он широк не в одних только плечах. Его называют огневой, потому что он смотрит, между прочим, за огнями; и когда крикнут где нибудь в углу: фитиль! он мчится, что… … Словарь литературных типов
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
ЛЯМИН Николай Николаевич — (1892 1941?), филолог, один из ближайших друзей Булгакова. Родился в 1892 г. в Москве в купеческой семье. Потомственный почетный гражданин. Окончил гимназию, а в 1915 г. историко филологи ческий факультет Московского университета (вместе… … Энциклопедия Булгакова
Наука о студентах-второкурсниках и белых крысах — «Наука о студентах второкурсниках и белых крысах» шутливое альтернативное определение психологии, связанное с тем, что в высших учебных заведениях по всему миру много психологических данных получается из экспериментов, в качестве испытуемых в… … Википедия
Наука о студентах-второкурсниках — «Наука о студентах второкурсниках и белых крысах» шутливое альтернативное определение психологии, связанное с тем, что в высших учебных заведениях по всему миру много психологических данных получается из экспериментов, в качестве испытуемых в… … Википедия
Наука о студентах-второкурсниках и белых мышах — «Наука о студентах второкурсниках и белых крысах» шутливое альтернативное определение психологии, связанное с тем, что в высших учебных заведениях по всему миру много психологических данных получается из экспериментов, в качестве испытуемых в… … Википедия